Российские и японские школьники слепили "Чашу добра" и вырастили громадный одуванчик. Сахалин.Инфо
29 марта 2024 Пятница, 05:41 SAKH
16+

Российские и японские школьники слепили "Чашу добра" и вырастили громадный одуванчик

Туризм, Новости Курильских островов, Курильск

В субботу, в первый день визита безвизовой детской группы из Японии, гостей принимала Курильская средняя школа.

Мастер-классы, которые наметили организаторы, предваряла экскурсия по учебному заведению и посещение школьного музея. По коридорам и аудиториям японцев провела заместитель директора по внеклассной работе Алла Макарова. Чуть дольше, чем у других мест, группа задержалась возле постоянно действующей фотовыставки, где запечатлены красоты острова. Как выяснилось, авторами снимков в большинстве своём являются учащиеся школы.

В музее гостей ждала увлекательная лекция от Анатолия Шруба. Анатолий Григорьевич не только признанный в Сахалинской области педагог, но и замечательный рассказчик, который умеет пробудить интерес даже у самого скучного слушателя.

Японцы узнали, что музей был открыт 11 лет назад, в нём два зала, а его экспонаты по большей части — это вещи собранные учениками и их родителями. Часть экспонатов подарены гостями, в том числе и членами безвизовых групп из Японии, которые посещали музей.

За неполные тридцать минут гости получили полное представление об Итурупе: о культуре народов населявших ранее остров, о его сегодняшней жизни и перспективах развития.

После посещения музея школьников разбили на пять секций и выделили каждой по классной комнате. В четырёх аудиториях сверстников принимали приехавшие в Курильск школьники из Горного, Горячих Ключей, Рейдова, и конечно, КСШ. Пятую аудиторию отдали городскому краеведческому музею.

Учащиеся Буревестниковской средней школы (село Горное) предложили гостям вместе собрать "Цветок дружбы" — огромных размеров одуванчик на железной ножке. Чтобы в процессе смогли принять все без исключения, сдвинули столы и сделали своего рода конвейер. Первый в этой очереди разрезал бумагу, затем передавал заготовку сидящему рядом, тот её сворачивал особым способом, а следующий крепил ножку, и так — до полной готовности. Преподавателям, которые помогали ученикам, оставалось лишь воткнуть волоски в подготовленные отверстия на "сфере".

В другой аудитории, где принимали гостей рейдовчане, дети сообща мастерили "Чашу добра". Символическая чаша — это рисунок на большом листе ватмана, основу орнамента которой должна была составить хохломская роспись. Но японцы не остались в долгу, и таким образом на чаще появились изображения сакуры и бамбука.

"Русские народные традиции" — так называли свой мастер-класс ребята из Горячих Ключей. Они поведали японцам об одном из символов России — матрёшке (к примеру, вы знали, что в классической матрёшке должно быть семь кукол?). А затем, надев костюмы (гостей также облачили в национальные одежды), стали репетировать танец для презентации, которую организаторы наметили провести по окончании работы в секциях.

В музейном мастер-классе, где гостей встречала научный сотрудник учреждения Елена Гурзовикова, ребятам предложили найти спрятанные в ящиках с песком артефакты — монеты и черепки от пиалы. Последнее предстояло склеить воедино при помощи глины, чтобы восстановить посуду. Вещи нашли довольно быстро, а процесс реставрации затянулся. Оказалось, что это, хоть и увлекательный, но довольно кропотливый труд.

И наконец, принимающая школа приготовила самый вкусный — кулинарный мастер-класс. Дети готовили перимэни (так на японский манер звучит название пельмени) и пекли блины. Теперь гости знают, в каких пропорциях делать начинку, правильно замесить и раскатать тесто и, наконец, как придать продукту правильную форму при лепке.

Пельмени тут же сварили и попробовали, а блины оставили на презентацию. К слову, именно кулинарам позволили открыть заключительную часть визита в школу. Им даже и рассказывать о своих достижениях не пришлось — девушки прошли по рядам и раздали блины.

Пока зрители уплетали кушанье за обе щеки, на сцене рассказывали о полученных знаниях их коллеги из музейной секции. Их сменили школьники в национальных костюмах и ложкари. Появление перед зрителями "Цветка дружбы" его авторы также сопроводили зажигательным танцем. И в заключение под аплодисменты на сцену вынесли "Чащу добра". Танцев не было, но японцы и россияне спели задушевную песню.

На память о встрече сделали коллективное фото на школьном крыльце.

Второй день пребывания на Итурупе детской безвизовой группы из Японии прошёл под знаком спорта. Мероприятие в спортзале ДКиС подготовили и провели тренеры Курильского ФОКа.

Сначала японки из федерации Сёрин-дзи Кемпо продемонстрировали навыки национального боевого искусства. Каждый их удар сопровождался пронзительным криком, от которого уже становилось страшно. А затем девушки в кимоно дали мастер-класс российским сверстникам, как защитить себя от хулиганов.

В свою очередь, члены юношеской сборной Курильского района по дзюдо показали, чему научил их тренер мастер спорта Андрей Воскобойников. Гости из Японии и зрители их числа местных жителей увидели не только приёмы, но и необычные кульбиты.

Заключительным этапом праздника стала эстафета. В ней участвовали четыре команды и во всех — интернациональный состав. Как водится, в таких встречах победила дружба. А удачное завершение участники спортивного праздника отметили совместным чаепитием в фойе киноконцертного комплекса.

Членам японской делегации предстоит ещё прогуляться по Курильску, а вечером в половине седьмого их судно отправится на Хоккайдо.

Подписаться на новости