В Сахалинском художественном музее открылась выставка "цветов и птиц". Сахалин.Инфо
29 марта 2024 Пятница, 16:45 SAKH
16+

В Сахалинском художественном музее открылась выставка "цветов и птиц"

Культура, Южно-Сахалинск

На открытии выставки "Великое в малом: символика жанра "цветы-птицы" угощали печеньем в виде лепестков сливы. Слива — один из излюбленных символов изобразительного искусства стран Востока (Китай, Япония, Корея), одно из слагаемых "четырех совершенных", наряду с бамбуком, орхидеей и хризантемой. Исходя из символического цветочного языка древности, сейчас у нас сезон бамбука, символизирующего своей вечнозеленостью силу и долголетие. Далее придет время сливы мэйхуа — олицетворения весны, стойкости, единения мужского и женского начал. С летом связана утонченная орхидея. Ну а хризантему, эмблему середины осени и уединения, почитают "отшельником, льющим поздний аромат".

— Жанр "цветы-птицы" (хуаняо) сложился в период Тан в IX веке. Он обозначил отражение в малом жанре космического начала, каковым был пейзаж для мастеров Востока, — объясняет куратор выставки, главный научный сотрудник музея Ольга Хай. — В запечатлении жизни птиц, растений, насекомых на шелковых и бумажных листах художники видели проявление вечных законов Вселенной.

Переосмысление национальных традиций является устойчивой тенденцией для современных мастеров, отзывчивых к заветам предков, и это качество стирает границы. Среди авторов — знаменитый китайский художник и каллиграф Цзян Шилунь, преуспевший в национальной живописи гохуа, его соотечественник Чэнь Синтянь, а также Чхон Чан Вон из КНДР, следующий традициям великого Ци Байши, Ким Ен Иль, развивающий эффектную технику "живописи драгоценного камня". Выставка, с нежной любовью собранная Ольгой Хай, дает ответ на вопрос, каким образом легендарный жанр "цветы-птицы" отражается сегодня в единстве живописи и разных видов декоративно-прикладного искусства стран Востока. Жанр, впитавший конфуцианское благоговение перед природой, поэтическое толкование созерцаемого, породил огромное разнообразие творческих опытов. Как в древности, так и сегодня, цветы и птицы стали смысловым стержнем декора массы вещей, которыми люди стремились украсить свою среду обитания — картин, ваз, свитков, вееров, ширм, мебели, одежды, свадебных украшений.

Особое внимание привлекает коллекция ваз с "птичьими" мотивами из металла и фарфора. Лучшие мастера по металлу — оружейники — после революции Мэйдзи перешли на "мирную" продукцию, в частности, создание ваз, где проявился их вкус к экспериментам с техниками и сплавами. Например, на вазе с летящими журавлями использовали инкрустацию металлическими деталями другого оттенка. Японская бронзовая ваза конца XIX века с изображением ныряющих уток декоририрована ручной гравировкой. Ваза, на которой птички-ржанки и пионы тонут в бирюзовой глазури, являет искусный образец перегородчатой эмали (клуазонне), которую, заимствовав у европейцев, китайцы довели до совершенства.

В каждый из семидесяти представленных музеем предметов зашифрованы символы-послания. И можно напитаться позитивной энергией древних благопожеланий, например, у огромного шелкового пейзажа сипчансэн, в которое корейские вышивальшицы скрупулезно вплели десять символов долголетия (солнце, вода, скалы, сосны, журавль, олень, водяная черрепаха, персики, бамбук, гриб бессмертия пуллочхо). Такими же знаками украшали ритуальные одежды и бижутерию, словно накладывая доброе заклятье — пусть все будет хорошо у человека, их надевшего. И если встретите на листе петуха, символ текущего года, на фоне пышных пионов, имейте в виду, что в древности такой сюжет нес пожелание счастья, богатства, карьерных успехов…

С момента создания музей никогда не забывает, что островной регион живет на перекрестье влияний Запада и Востока. Это стабильно отражается и в международных выставочных проектах, и в формировании фондов. "Восточную" коллекцию собирали не слишком долго по музейным меркам — с конца 1980-х, когда завязалось сотрудничество сахалинских музейщиков с творческим центром Мансудэ (КНДР). С него стараниями первого директора музея Раисы Гороховой началось вхождение традиционного национального искусства в культурную орбиту нашего региона, где издавна проживали корейцы. И на какие только ухищрения музейщики ни шли, чтобы добыть новый экспонат: как вспоминала Раиса Горохова, на вазу с изображением орла на фоне солнца она "положила глаз" на приеме у американского посла Дж.Мэтлока, проходившем в обкомовской гостинице. И потом сумела убедить председателя Сахалинского облисполкома И.Куропатко, что эта ваза гораздо лучше смотрится в музее, чем в гостиничных интерьерах. Да и многие сахалинцы одаривали музей предметами искусства, например, вице-президент Сахалинского фонда культуры Валерий Белоносов из давней командировки в Мансудэ привез фарфоровый сосуд, который затем вошел в постоянную экспозицию.

Мы не слишком осведомлены, какими сокровищами владеет художественный музей. "Великое в малом" — отражение не только замысла нового проекта, но и, по сути, сегодняшнего положения музея, которому здание бывшего японского банка тесно, как одежка стремительно растущему ребенку. За нехваткой площадей экспонаты выставляют нечасто, потому на выставке многие картины и предметы декоративно-прикладного искусства можно увидеть впервые. И подивиться образцам тончайшего вкуса и кропотливого трудолюбия восточных мастеров, которые возвели в ранг религии преклонение перед природой. Воистину весь мир — их сад.

Экспозиция будет открыта до конца марта.

Подписаться на новости